viernes, 14 de octubre de 2011

Muhteşem Yüzyıl

El otro dia estaba yo tranquilo con mis libritos aprendiendo turco y una taza de te (Topicazo pero es verdad XD), cuando me llega un sms y es un amigo que me dice "Pon Show tv (Canal turco)ahora ,estan hablando en Español" ,obviamente me quede "Madre mia que chaval" pero despues de superar mi shok inicial puse el canal para ver de que me estaba hablando,cuando lo pongo me encuentro la serie "Muhteşem Yüzyıl" (El siglo magnifico traducido al castellano).

No suelo he visto mucho esta serie si os soy sincero asi que no os podria decir muy bien el argumento pero es como una serie "Historica" que cuenta la vida en la corte otomana ,Esta Solimán (Süleyman), Roxelana (Hürrem) y demas...

Lo de "Magnifico" viene por el apodo del Sultan Solimán

Siguiendo con lo que os contaba ,bueno espere unos cuantos minutos hasta que hablasen en castellano, hasta que a los 10 minutos de programa Aparecio el personaje que esperaba "Isabella Fortuna Princesa de Castilla" en la escena veo que se cae de un caballo y Süleyman le pregunta "Sta bene?" y ella responde "Sto bene".
Me quede yo en plan WTF?? Vamos no me jodas esto es italiano ,esto no es castellano, pense que quiza mi amigo habia confundido el castellano con el italiano pero decidi darme tiempo hasta volverla oir hablar. (Dificil con la mierda de traduccion simultanea)

Luego veo a Isabella Fortuna hablando con su sirvienta (Supongo yo) y veo que si habla en castellano ,obviamente con acento.

Entonces es cuando empiezo a buscar mas sobre quien es la actriz y demas.. y encuentro la actriz se llama Melike Ipek Yalova ,tomo clases de Español (y supongo que de italiano tambien) antes de hacer este papel.

Digo lo de italiano porque creo que con el actor que hace el papel de Süleyman siempre habla italiano.

Os dejo algunas fotos de la actriz que al principio que la vi se me dio un aire a Penelope Cruz.







Os dejo un reportaje de la television sobre la figura de este nuevo personaje en la serie y sobre la actriz.
Tambien podreis escuchar algunas de las escenas en las que habla en Español.



14 comentarios:

  1. Isabella Fortuna princesa de Castilla?!? La única princesa de Castilla llamada Isabel ha sido Isabel La Católica antes de haberse casado con Fernando de Aragón (el rey católico).
    Menuda cacao maravillao se han hecho estos turcos...documentación fidedigna y rigor histórico de esta serie: cero patatero.
    Y esa indumentaria flamencona en plena Castilla con peineta y volantes??? Ay, ay, ay...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por eso es una ficción, cosa que cualquier cosa pueden inventar y cambiar, ese personaje es ficticio como otros más en la serie.

      Eliminar
  2. Bueno, la serie es genial , pero acerca de las idiomas no, la princesa Española habla a veces en castellano y a otras en Italino, y lo peor es cuando hagan hablar el vaticano en Alleman en ves del la idioma latina !!!

    ResponderEliminar
  3. El latin no es el idioma en el vaticano es el Italiano. El latin se utilizaba para las misas. Tambien se hablaba en diversos idiomas dependiendo de donde era el papa en ese momento. Recordemos ademas que el vaticano era un reino como cualquiera otro. Con negociaciones y poder. Por tanto tenia que ser un lugar bastante diverso en las comunicaciones linguisticas. Probablemente el sultan no dominaba el español tanto como el italiano. Por eso le hablo en Italiano en ese momento. O ella no dominaba el otomano y como en los palacios se aprendian distintos idiomas por obligación, el le habló en Italiano, para que lo entendiera mejor. En fin, mas que desasertada yo la veo bastante acertada. Pues nos deja ver la diversidad educativa de la epoca! Se aprendia de religion, cultura e idiomas, asi como de hsitoria. Esto era un requisito en la crianza dentro de los palacios, sin importar donde era el reino.

    ResponderEliminar
  4. Isabel la Fortuna de Castilla y Soliman I??? Eso sí que es mucha imaginación!! Habrá habido alguna documentación o fuente fideigna en que se basaran la escritora y productores de la novela?? O es una doblegación simbólica de los reinos europeos no conquistados ante el Poderoso Sultán Soliman I???

    ResponderEliminar
  5. Isabel la Fortuna de Castilla y Soliman I??? Eso sí que es mucha imaginación!! Habrá habido alguna documentación o fuente fideigna en que se basaran la escritora y productores de la novela?? O es una doblegación simbólica de los reinos europeos no conquistados ante el Poderoso Sultán Soliman I???

    ResponderEliminar
  6. La serie está bien. La hay subtitulada en inglés en Youtube, pero lo de este personaje, Isabel de Castilla, que tiene un romance con Suliman el Magnífico me parece una gran cagada histórica. Al fin y al cabo El siglo magnífico no deja de ser un culebrón (soapopera) y el rigor histórico cede ante el efectismo dramático

    ResponderEliminar
  7. como se llma esta acriz, saludos desde Lima - Peru

    ResponderEliminar
  8. gran culebrón turco, algunos personajes son históricos otros, como el caso de la princesa Isabel, pura fantasía. De todas maneras los musulmanes no cejan en el intento de someter a los "reinos"de occidente, Dios nos ampare

    ResponderEliminar
  9. El personaje no es Isabel la Catolica, sino una hija ilegitima d Carlos V. Igual la historia q cuenta la novela x lo q he leido es ficticia...aunq el personage EXISTIO...pero no hay muchos datos

    ResponderEliminar
  10. El personaje no es Isabel la Catolica, sino una hija ilegitima d Carlos V. Igual la historia q cuenta la novela x lo q he leido es ficticia...aunq el personage EXISTIO...pero no hay muchos datos

    ResponderEliminar
  11. ¿Y donde está el vídeo donde habla español?

    ResponderEliminar